<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d11318911\x26blogName\x3d\x27tis+the+ballad+of+Bob\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dSILVER\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://balladofbob.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dis_IS\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://balladofbob.blogspot.com/\x26vt\x3d-2569463983589778356', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe", messageHandlersFilter: gapi.iframes.CROSS_ORIGIN_IFRAMES_FILTER, messageHandlers: { 'blogger-ping': function() {} } }); } }); </script>





mánudagur, júlí 05, 2010

HELVÍTI!

Mikið er skemmtilegt hvernig orðið 'víti' er notað í knattspyrnu. Víti er bara helvíti. HELL. „Hann dæmir víti.“ Jájá dómarinn kallar bara helvíti yfir markvörðinn. Gó tú hell. Vítaspyrna er sumsé the Kick of Hell. Sem var eða var ekki mynd með Jea-Claude Van Damme.

Það sama á líka við um orðið heljarstökk, sem er bara the Leap of Hell. Helvíti fyndið.

fimmtudagur, júlí 01, 2010

Playboy

Mér finnst alltaf svo fyndið þegar atvinnuglyðrurnar okkar eru alveg, „í apríl mun ég svo sitja fyrir í Playboy. Þetta er bara eitthvað sem ég hef alltaf dreymt um og ég bara ákvað að slá til! Þetta er mikil viðurkenning fyrir mig og mikið búzt fyrir minn feril.“ Og svo eru fyrirsagnirnar alveg, TANLÍNA SKINKUDÓTTIR SITUR FYRIR Í PLAYBOY! (ÍSLAND BEST)

En þúst... svo er þetta bara gríska Playboy. Eða eitthvað. Jógóslavneska Playboy eða Færeyska Playboy.

Sko *ahem* svona er þetta: Það er bara "Playboy" ef það er Kaliforníska, Bandaríska, HughHefneríska Playboy Magazine©. Ef við erum að tala um Keltneska Playboy þá gæti það alveg eins verið Pulsubrauðstíðindi (gott blað sko). Portúgalska Playboy er bara einhver portúgalskur Björn Blöndal sem borgaði fyrir að nota nafnið.

OK! Bara smá reality check hérna.