<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d11318911\x26blogName\x3d\x27tis+the+ballad+of+Bob\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dSILVER\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://balladofbob.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3dis_IS\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://balladofbob.blogspot.com/\x26vt\x3d-2569463983589778356', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe", messageHandlersFilter: gapi.iframes.CROSS_ORIGIN_IFRAMES_FILTER, messageHandlers: { 'blogger-ping': function() {} } }); } }); </script>





fimmtudagur, febrúar 23, 2006

Yer not foolin' anyone

I love me some comics, en ég þoli ekki þessa tilgerð í þeim alla tíð:

Secquencial Art
Graphic Novel
Image-Driven Narrative


Haldið kjafti og hættið að reyna að fela hvað þetta er!

Rétta heitið er SKRÍPASÖGUR!

8 Comments:

Anonymous Nafnlaus said...

Guðspjall! Lestu Strangehaven og segðu mér að það sé ekki "Graphic Novel"!!!

!

3:55 e.h.  
Blogger Bobby Breidholt said...

Af hverju má þetta ekki bara heita Comic Books?

3:57 e.h.  
Anonymous Nafnlaus said...

Hmm góð spurning. Elítisminn í manni tengir Comic Book við súperman og álíka sorprit.

Annars, að segja comic book er svoooo 90's

5:05 e.h.  
Anonymous Nafnlaus said...

þú ert skrípi hahaharrr

7:15 e.h.  
Blogger hallurth said...

skrípasögur er eitthvað svo niðurlægjandi. kannski óþarfi að fara út í svona ofurskilgreiningar, en íslenska orðið teiknimyndasögur nær ágætlega yfir þetta. þó það sé langt.

væri teiknimyndasaga á ensku ekki graphic novel?

1:36 e.h.  
Blogger Bobby Breidholt said...

ok, kanski full harkalegt að kalla allar comics skrípó. R. Crumb er skrípó, Alan Moore ekki.

Ég segi myndasögur í daglegu máli og myndi segja comic book við útlending. Bæði góðar nafngiftir að mínu mati.

2:22 e.h.  
Blogger d-unit said...

þú ert að grínast með þessa pretentious pricks... all together now and say "cartoon"!!

2:56 e.h.  
Anonymous Nafnlaus said...

;_;

7:19 e.h.  

Skrifa ummæli

<< Home